#перевод

  • +10

    Бесконечно обсуждается необходимость поддержки создания магазинов и витрин на разных языках, как это было еще в старом Shop-Script.Именно из коробки! Да есть приложение Mylang, да возможно появятся еще решения, НО проблема:сторонние решения не...

  • В стандартном дистрибутиве Вебасиста доступны только 2 языка для отображения различных строк интерфейса пользователя: русский и английский. Для добавления дополнительных языков следуйте приведенной ниже инструкции. Убедитесь, что на веб-сервере...

  • +3 Есть решение

    После обновления на shop script 7.1, ново-созданные разделы/пункты-меню в бекенде все не англ языке.Примеры ниже:

  • +2

    Установил на сервер и подключил на сайт арабскую локаль ar_AEСам сайт перевел без проблем. все работает, а вот перевести форму, которую выводит плагин, не могу.Все внес правильно. Создал нужные файлы и т.д. - плагин возвращает английскую локаль. Если...

  • +1 На рассмотрении

    Здравствуйте.Существует проблема с переводом, причём эта проблема есть не только у меня и не вчера она появилась, а тянется уже несколько лет, а воз и ныне там.Вот такие конструкции [`We are using <a...

  • Друзья, нужно перевести полностью сайт на Английский язык с Русского, Возможно есть какие то плагины, чтобы не делать ручками все, ибо очень много страниц!Буду невероятно благодарен даже за самую малую помощь.

  • +1 Не принято

    Когда человек хочет оплатить заказ, он видит такую кнопку. Как её переименовать?Неоднократно, сталкивался с ситуацией когда клиент говорит, я не пользуюсь Яндекс.Деньгами поэтому не могу оплатить.Сервис оплаты называется не Яндекс.Деньги, а...

  • +1

    есть такая беда: основная валюта магазина $, но есть рублевые товары. Так вот неверный перевод из рублей в рубли!вот картинка, как выглядит товар в бекенде и как на сайте:при этом замечено, если перещелкнуть переключатель из рублей в долары в бекенде,...

  • Доброго времени суток.У нас это происходит постоянно... в друг некоторые элементы на фронтальной части становятся англискиеНапример цена становится price...Если зайти в инсталлер и многократно нажать на очистить кеш то все возвращается на место.В чем...

  • Нужна умная голова !Есть мультиязычный ресурс, нужно сделать перевод контента с различных идиом на русский. Для этого намерены использовать Google Translate API - так как этот сервис дает наиболее качественный перевод.Понимая, что задача достойная,...

  • Есть решение

    Такой вопрос - где хранится база строк для вывода локализаций? Самый простой пример - шаблон содержит вывод <a href="?logout" rel="nofollow">[s`Log out`]</a>Что такое [s``], и как я могу управлять выводом этих строк на...

    Информация по данному вопросу есть в следующей статье - https://support.webasyst.ru/4164/lokalizatsiya/
    Эрик Эрик
  • Есть решение

    В моем магазине 2 витрины: на русском и английском языках. Файлы шаблона перевел без проблем, но вот страницу оформления заказа никак перевести не получается. Как можно перевести наименования шагов оформления заказа: Контактная информация, Оплата,...

    Посмотрите тему https://support.webasyst.ru/forum/5783/kak-vernut-...
    Алексей Курдюков Алексей
  • Подскажите как включить и изменить перевод компонентов магазина на главной странице, а то в самом магазине пишет - Скидка, а на главной - low price. или под заказ и pre order only