#локализация

  • Есть решение

    Приветствую!Не могу понять, почему выводится формат в виде 16 juneВ настройках витрины стоит Оформление заказа в корзинеСоздал файл wa-content/js/jquery-ui/i18n/jquery.ui.datepicker-tr_TR.js и внёс в него изменения, кэш сбросил. Но ничего не меняется.

    Созданный вами файл влияет только на окно календаря выбора даты.Если нужно изменить порядок, то по примеру wa-system/locale/data/en_US.php раздел date_formats добавьте в tr_TR.php.Для перевода стоит через приложение Mylang(Лайт) для локали tr_TR внести перевод в разделе Webasyst хотя бы месяцев.
    Алексей Курдюков Алексей
  • Столкнулся с такой проблемой, перевел почти все на англ. язык, но вот оповещение о удаление или начисление скидок, не как не могу найти где копать.Плагин гибких скидок перерыл, реф. программу вроде тоже перерыл, через my lang все строки перевел, а они...

  • Уведомления, Названия действий, всплывающие подсказки к ним - на английском ... при чем некоторые действия имеют перевод, но корявыйМагазин ставился начисто, до этого никогда не сталкивался с такимКак сделать все на русском?

  • Приветствую!Подскажите, пожалуйста, где можно текст "street" переименовать в "улица дом квартира"? И почему только он так написан, а остальные поля нормально.

  • +3 Исправлено

    После обновления, например в плагине "Накладная" некоторые поля стали на английском, так же и в других плагинах наблюдается эта проблема

  • +1 Принято

    В списке установленных плагинов все имена плагинов отображаются без применения локализации.В то-же время эти же плагины в списке плагинов магазина, отображаются правильно:

  • Раньше как-то на автомате делал локализацию плагинов. Большинство сторонних плагинов что мне попадалось не локализованы. Собственно возник вопрос к другим разработчикам и WA:А часто ли Ваши продукты приобретают не в "ru зоне"? Не вижу смысла...

  • +1 Принято

    При использовании авто сборки .po-файлов плагинов есть баг - не добавляются переводы создаваемые функцией sprintf_wp.Старый друг подсказал решение проблемы:в waGettextParser.class.php добавляем if ($this->config['debug'] && !$debug)...

  • Собственно вопрос в теме. Исходное - Windows 10. Всё время пользовался Google Chrome. Всё было нормально. Но когда открываю webasyst в Microsoft Edge то весь интерфейс на английском. В настройках webasyst и edgeyt не нашёл как переключить регион на...

  • В настройках приложения в селекте "Локализация" выбран Gettext Для локализации использую My Lang Lite. Редактирую необходимые мне строки, сохраняю. Очищаю кеш и в браузере и в админке сайта в инсталлере. Проверяю на серваке есть ли изменения в...

  • -3 Принято

    https://developers.webasyst.ru/cookbook/localizati...Не учитывается функция sprintf_wp хотя и фигурирует в locale.php.

  • Надписи, которые видны на витрине интернет-магазина («Корзина», «Найти товары» и другие), нужно изменять в настройках или файлах темы дизайна.Если в настройках вашей темы нет возможности изменить нужную строку, ищите английский эквивалент строки в...

  • Есть решение

    Добрый день! Как в облаке добраться до файла локализации? Просто сейчас все почтовые уведомления содержат английский текст.Установка плагина My Lang Lite ничего не дала, там просто нет уведомлений почтовых.Что делать?

    Удалите уведомление в настройках уведомлений и создайте заново.
    Сергей Родовниченко Syrnik.com
  • Добрый день,Никак не удается избавиться от "Date" и "Time" в плагине курьер. Все остальное на русском, проблем нет, а эти два слова висят на английском. Кеш раз 6 чистила, меняла локализацию, не могу найти где вообще это руками...

  • В стандартном дистрибутиве Вебасиста доступны только 2 языка для отображения различных строк интерфейса пользователя: русский и английский. Для добавления дополнительных языков следуйте приведенной ниже инструкции. Убедитесь, что на веб-сервере...

  • +1

    Добрый день,имеется сайт с английской локализацией (в настройках поселения стоит английский) и, в основном, везде английские строки выводятся нормально.Но, при оформлении заказа пара шагов (Контактная инофрмация и Доставка), почему-то на русском (см....

  • Добрый день!У меня на сайте у товаров есть подстраницы, хочу указать из локаль, но возможны только варианты Everyone/English/Czech, хотя на сайте установлены языки English и Russian и Czech. Русский не отображается. Не подскажете, что можно изменить в...

  • С документацией ознакомился - https://developers.webasyst.ru/cookbook/localization/ , но так и не понял, как из облака получить доступ к этому файлу?!Подскажите, как это можно сделать?

  • +1

    Столкнулся с такой проблемой:Почему не переводится текст во фронтенде - именно в выводе всех записей блога...Подробнее:1) В записях блога (в режиме HTML) размещены тексты в формате [`text`]2) В .po файлы добавлены необходимые строки с переводами этих...

  • Есть решение

    Вся админка на англ языке, хотя в настройках инсталлера стоит язык русский http://prntscr.com/elgudd в чем мистика?

    Вот, что помогло.Есть в настройках инсталлера такой пункт: Локализация с выбором PHP или Gettext (рекомендуется)Стояло на Gettext (рекомендуется), переставил на PHP вернулся русский язык, конечно еще пару раз почистил кеш.
    Михаил Звонков Юзверь
  • Добрый день. На страницах тегов текст кнопки "купить" - "bay", а "нет в наличии" - "Out of stock". Остальное в порядке. Как можно это исправить?Спасибо.

  • Есть решение

    После перехода на новый сервер перестал работать способ локализации gettext, всё на английском, при способе PHP локализация работает верно.Модуль gettext на сервере есть. Как решить данную проблему?

    Для тех, кто столкнется с данной проблемой на своём сервере:В shell введите команду locale -a, если нет русского языка, строк вроде:ru_RU.UTF-8 ru_RU.CP1251 ru_RU.KOI8-R То добавляем локаль командой: locale-gen ru_RU.UTF-8
    Алексей Черемискин Алексей Черемискин
  • Вопрос возник внезапно.Из плагина вывожу что-то с помощью page.html шаблона магазинаclass shopMyPluginFrontendPageAction extends shopFrontendAction { бла-бла-бла $route = wa()->getRouting()->getRoute(); if (...

  • Доброго времени суток.У нас это происходит постоянно... в друг некоторые элементы на фронтальной части становятся англискиеНапример цена становится price...Если зайти в инсталлер и многократно нажать на очистить кеш то все возвращается на место.В чем...

  • Переделать шаблон Clear под RTL язык (иврит)

  • Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, в какой папке нужно искать сообщение, которое отправляется пользователю при регистрации. (Локализация). Нужно изменить текст.

  • +1 На рассмотрении

    Я понимаю, что все ненавидят кириллические домены, но это не значит, что нужно обламывать тех, кто их использует.Вот что происходит с кириллическими доменами:dgettext(): msgid passed too long in /public_html/wa-system/locale/waLocaleAdapter.class.php...

  • +3 Есть решение

    После обновления на shop script 7.1, ново-созданные разделы/пункты-меню в бекенде все не англ языке.Примеры ниже:

  • +1

    При попытке использовать символ & или html-тег <br> в файле theme.xml в секции <locales> - получаю ошибку #0 о том что невозможно загрузить index.html

  • Есть решение

    Такой вопрос - где хранится база строк для вывода локализаций? Самый простой пример - шаблон содержит вывод <a href="?logout" rel="nofollow">[s`Log out`]</a>Что такое [s``], и как я могу управлять выводом этих строк на...

    Информация по данному вопросу есть в следующей статье - https://support.webasyst.ru/4164/lokalizatsiya/
    Эрик Эрик