Здравствуйте.
Существует проблема с переводом, причём эта проблема есть не только у меня и не вчера она появилась, а тянется уже несколько лет, а воз и ныне там.
Вот такие конструкции
[`We are using <a href="http://www.webasyst.com/">Webasyst</a>`]
В приложении "Сайт" в футере выводится "Мы используем Webasyst", то есть перевод корректный, а вот в магазине, блоге или хабе уже "We are using Webasyst". Это как самый простой и очевидный пример.
То же самое касается и электронных писем, которые CMS отправляет пользователю.
По моим наблюдениям могу сказать, что вероятнее всего в CMS не корректно подхватывает перевод из конструкции
{include file="`$wa_parent_theme_path`/footer.html" inline}
Если встречается $wa_parent_theme_path - там перевод не работает, всегда на английском языке. А что с письмами? Вот если я инсталирую CMS на русском языке, каким образом я могу загрузить сразу же письма на русском? Например, триггерные письма для магазина. Сейчас нужно удалять все эти письма и создавать их с нуля, создаются они на русском. Благо, что есть такая возможность. А что делать с письмами "New comment", "New order" и так далее, которые уже работают на английском и как их удалить и пересоздать - не понятно.
Почему вообще есть такая проблема и она до сих пор никак не решается?
5 комментариев
Кажется, вы пишете сразу о нескольких проблемах, и не все они связаны с разработкой программных продуктов, хотя вы пишете об этом на форуме разработчиков. Я увидел следующие проблемы (поправьте, если я ошибся):
Вот файлы отвечающие за локализацию Webasyst
Hi! Как перевести в этом месте (выделил зелёный):
Вы можете принудительно установить язык в настройках профиля (правый верхний угол).
Затем очистить кэш в приложении "Настройки"
Спасибо коллега!